新入荷再入荷
危険な年齢 サリンガー ライ麦畑でつかまえて サリンジャー
サリンガー ライ麦畑でつかまえて
サリンガー
サリンガー
ライ麦畑でつかまえて サリンジャー
ライ麦畑でつかまえて サリンジャー
ライ麦畑でつかまえて
サリンガー
サリンガー

危険な年齢 サリンガー ライ麦畑でつかまえて サリンジャー

flash sale icon タイムセール
終了まで
00
00
00
999円以上お買上げで送料無料(
999円以上お買上げで代引き手数料無料
通販と店舗では販売価格や税表示が異なる場合がございます。また店頭ではすでに品切れの場合もございます。予めご了承ください。
新品 56000.00円 (税込)
数量

商品詳細情報

管理番号 新品 :f17256012737
中古 :f17256012737
メーカー 危険な年齢 発売日 2025-05-28 定価 56000.00円
原型 サリンガー
カテゴリ

本・雑誌・漫画#本

危險な年齡 J.D.サリンガー著 ; 橋本福夫譯 ダヴィッド社 名著中の名著、不屈の名作、 J.D.サリンジャーの『ライ麦畑でつかまえて』の、初邦訳本。 ジョン・レノン暗殺犯、レーガン大統領暗殺犯(未遂)などがこの小説を携えていたエピソードも強烈です。 野崎孝訳が超有名で、2006年に村上春樹が訳してかなり話題になりましたが、 1951年原著に対して、すでに1952年に翻訳を橋本福夫さんがされていたのです。 1952年訳を1956年新装版で出たのが、この商品です。 帯なし。 新装版の初版本。 ネットでは流通がまったくなく、超貴重本です。 古い本なので状態はよくありませんが、サリンジャーやこの作品にハマってしまって抜け出せない方は世界中にいます。私もそうです。大変貴重な本なので、コレクターや熱心なファンの方へ。 橋本訳もとてもいいです。 いちばん良いのは、同時代に訳されたということです。 現代の言葉で、日本最高峰の村上春樹さんが訳したことも素晴らしいことですが、橋本訳は原著翌年という、リアルタイムです。 この作品の「you」をどう訳すか、で村上春樹さんも迷ったそうですが、ここに橋本と野崎・村上でちがいがあります。 私は世間一般に向けて語る橋本訳も、サリンジャー的にはいいんじゃないのかなと思っています。 基本的には野崎孝訳で育ちましたので大好きですし、村上春樹さんの美しい日本語も大ファンなので翻訳はうれしかったです。橋本訳はさらに掘り込みたい方へ。 #Thecatcherintherye #危険な年齢 #サリンジャー #キャッチー・イン・ザ・ライ #キャッチーインザライ #ライ麦畑でつかまえて
カテゴリー:
本・雑誌・漫画##本##文学・小説
商品の状態:
やや傷や汚れあり
配送料の負担:
送料無料
配送の方法:
ゆうゆうメルカリ便
発送元の地域:
北海道
発送までの日数:
2~5日
photo_description

Update Time:2025-05-28 07:48:34

商品情報の訂正

このページに記載された商品情報に記載漏れや誤りなどお気づきの点がある場合は、下記訂正依頼フォームよりお願い致します。

訂正依頼フォーム

商品レビュー

レビューの投稿にはサインインが必要です